Jak cwiczyc tlumaczenie symultaniczne

Tłumaczenia konsekutywne zapewne być odczuwane jako odmiana tłumaczenia symultanicznego, chociaż w rzeczywistości są to dwa całkiem inne rodzaje tłumaczeń. Tłumaczenie konsekutywne polega na ostatnim, że tłumacz spotyka się obok mówcy, wysłuchuje jego mowy, by następnie, pomagając sobie sporządzonymi notatkami, przetłumaczyć w sumie opinię na kolejny język. Tłumaczenia symultaniczne są natomiast robione na żywo, w pomieszczeniach dźwiękoszczelnych. Obecnie tłumaczenia konsekutywne są zastępowane przez tłumaczenia symultaniczne, jednak zawsze zdarza się, iż ten model tłumaczeń jest spełniany, szczególnie w ścisłych grupach ludzi, na uwagach lub również na dużo wyspecjalizowanych spotkaniach.

Które są cechy tłumacza konsekutywnego? Powinien być dobre predyspozycje do pisania własnego zawodu. Przede wszystkim, powinien stanowić osobą bardzo odporną na stres. Tłumaczenia konsekutywne są o tyle ważniejsze, iż podejmują się całkowicie na żywo, tak dlatego osoba pracująca przekładów powinna pamiętać tak zwane nerwy ze pewni, nie może sprawić do rzeczy, kiedy wchodzi w popłoch, ponieważ zabrakło mu zobowiązań do przetłumaczenia danego zwrotu. Potrzebna jest również nienaganna dykcja. Aby tłumaczenie było miękkie i popularne, pragnie być rozwiązane przez kobietę o nienagannych zdolnościach lingwistycznych, bez wad wymowy, które wpływają zaburzenia w odbiorze przekazu.

Dodatkowo, niezwykle znaczące jest mienie odpowiedniej pamięci krótkotrwałej. Co prawda tłumacz może, a nawet powinien wykonywać notatki, które pomogą mu zapamiętać tekst wypowiedziany przez mówcę, a nie zmienia to faktu, że notatki zwykle będą jedynie notatkami, natomiast nie całą wypowiedzią mówcy. Cechy tłumacza konsekutywnego zawierają nie tylko umiejętność zapamiętywania słów proponowanych przez osobę, ale też skłonność do przełożenia ich dokładnie i bez skrępowania na kolejny język. Jak wtedy widać, bez odpowiedniej opinie krótkotrwałej, tłumacz symultaniczny jest praktycznie całkowicie bezproduktywny w sztuce. Obecnie przedstawia się, że najlepsi tłumacze konsekutywni są w bycie zapamiętać do 10 minut tekstu. A na tył, co w treści kontaktuje się samo przez się, należy przypomnieć, że pewny tłumacz powinien posiadać wysokie znajomości językowe, znajomość języka i idiomów wykorzystywanych w różnych językach, a dodatkowo znakomity słuch.